大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸。非道也哉!
使:假如。介:微小,稍微。
施(yí):斜,邪。
夷:平坦。
径:邪路。
除:修饰。
厌:饱足。
盗夸:大盗,强盗的首领。《韩非子·解老》“盗夸”作“盗竽”,曰:“竽也者,五声之长者也,故竽先则钟瑟皆随,竽唱则诸乐皆和。今大奸作,则俗之民唱;俗之民唱,则小盗必和。故服文采,带利剑,厌饮食,而资货有余者,是之谓‘盗竽’矣。”夸,通“竽”,“盗夸”即“盗竽”。
假如我稍微有些知识,在大道上行走,就害怕走入邪路。