“并不是我愿意丢弃任用世袭贵族的传统,只是因为你们隐藏善德,而不给予我支持。我本来像烈火一样威严洞明,但处在烟雾弥漫的情况下,所以一时见事不明,哪里想到酿成了你们的放纵!
“若网在纲,有条而不紊。若农服田力穑,乃亦有秋。汝克黜乃心,施实德于民,至于婚友,丕乃敢大言,汝有积德。乃不畏戎毒于远迩,惰农自安,不昏作劳,不服田亩,越其罔有黍稷。
纲:网的大绳。
服田:在土地上劳作。服,从事。力穑:勤于农事。穑,农业生产。
秋:秋收,丰收。
克黜乃心:除去傲慢之心。
婚:婚姻,指亲戚。友:朋友,同僚。
丕乃:于是。
乃:如果。戎:大。毒:害。迩:近。